Atrás y Detrás
“Atrás” y “Detrás” son dos palabras en español que se usan comúnmente para referirse a algo que está ubicado en la parte postterior de otra cosa.
“Atrás” se refiere a la dirección opuesta a la que se está mirando o yendo. Por ejemplo: “El coche está aparcado detrás del edificio” o “Me senté en la parte de atrás del autobús”.
“Detrás” se refiere a la posición relativa de algo que está ubicado en la parte posterior de otra cosa. Por ejemplo: “La casa tiene un jardín detrás” o “La mesa está detrás del sofá”.En resumen, “atrás” se refiere a la dirección opuesta, mientras que “detrás” se refiere a la posición relativa de algo en la parte posterior de otra cosa.
In other words:
- “Detrás” is used to indicate the position of something or someone that is located further away in relation to another object or person. Example: The car is behind the house.
- “Atrás” is used to indicate the direction in which something or someone is moving away. Example: The car moved backward.
- “Atrás” can also be used to indicate the back part of something. Example: The back part of the car is very spacious.
- Additionally, “atrás” can also be used to indicate a position of inferiority or delay in relation to something or someone. Example: Our team is very far behind in the standings.